看來網誌的點擊率 跟網誌文章的增加速度是成正相關的
幾天沒更新而已 點擊率馬上有要被 0元前進澳洲的冒險之旅 追上的趨勢
還有其實 偷渡西伯利亞 這個連載是還有後續 只是一想到有好長要寫
就懶得動筆了 不過 我想最近應該是要出第三集了
對了 提醒一下大家 電影還是看正版的好 上次從阿陸仔哪裡弄了幾部
之前上映但沒看過的電影 想說來休閒一下 大部分是還不錯
不過有一部 金剛狼前傳 我是越看越奇怪 一開始還好 但看一看我發現
奇怪~為什麼 金剛狼跳起來插人的時候 跳的是很高沒錯
但為什麼背後會出現兩條線呢? 哇~後來我大驚 是"鋼絲" 沒錯是鋼絲
當時我還以為我找到bug了 可是越看越不對 最後連3dMAX都跑出來了
我才知道原來 我看的版本應該是電腦動畫前置流出版
因為金剛狼被摔的時候 都是3dMAX木偶假人代摔的畫面~
好了回歸正題
為什麼我說重音很重要呢?
因為我發覺 之前就算我發音發對了 但是俄國人好像不是很能聽懂我在說什麼
結果我就在想 我說的都八九不離十 為什麼他們還是聽不太懂
後來我發現了 重點是重音
因為重音你一旦放錯位置了 發音就跟他們平常聽到的就會有差
這一差他們就不太明白你說什麼了 所以我現在背單字的時候
都會特別注重 重音的表現
有趣的是 有一次上課的時候 有個韓國同學說了一個字
老師聽半天聽不懂 但我聽懂了 關鍵就是重音
因為這個同學他的重音放錯位置了 所以我的重音理論因而得證~
而關於英文方面也由 0元前進澳洲的冒險之旅 勵志片最佳男主角Yute
於澳洲親身試驗就地考察後 得證~
ps:其實 大部分外語跟中文比起來相對是簡單了 外語只有重音 中文則有五聲~
2009年10月28日 星期三
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言